Rereading Heidegger's Interpretation of Holderlin's Poetic Thought in the Light of Intention to Other

Document Type : Scientific-research

Authors

1 PhD Student of Philosophy, Isfahan University

2 Associate Professor of Philosophy, University of Isfahan

Abstract

The article considers Heidegger's reflections on Holderlin's poetic thought from the perspective of fundamental intention to the other. After the departure of Western philosophies from their original application, these issues came to the forefront of Western thinkers. If it is no longer possible to defend the application of Western philosophy and civilization, how can one see the other? Western thinkers, including Heidegger, took the question so seriously that after asking it, they began to take new ways of thinking in order to seek more original beginnings. In this article, we follow Heidegger's efforts to follow this path in the light of what he himself called “Holderlin's poetic thinking”. Undoubtedly, from Heidegger's point of view, poetry, contrary to the notion of metaphysical thought, which places it at a lower level than philosophical conceptualization, is the original position in which the genuine revelation of the world is possible. In this original revelation, Heidegger seeks the possibility of transcending the dominant criterion of Western tradition, the subject-object criterion. As long as the other is presented as inanimate object devoid of any kind of distinction, what remains of the encounter with the other is merely a pale specter of otherness that hardly signifies the other's truth. So the guiding questions of this article are how to reside beside the other in the light of Holderlin's poetic thinking? What possibilities does poetic thinking provide for the original intention to the other?

Keywords


هگل، ویلهلم فردریش (1399)، پیشگفتار هگل بر پدیدارشناسی روح، ترجمۀ سیدجمال سامع، تهران، گام نو.
یانگ، جولیان  (1387)، فلسفۀ هنر هایدگر، ترجمۀ امیر مازیار، تهران، گام‌ نو.
 
Hegel, George Wilhelm Friedrich (1999), Lectures on the History of Philosophy, Trans by E.S.Haldane and F.H. Simon, Thoemmes. 
Heidegger, Martin (1991), Ga 9, Wegmarken, Von Herrmann, Frankfurt am main, Vittorio Klostermann.
ــــــــــــــــ (1981), Ga4, Erläuterungen zu Hölderlins Dichtung, Frankfurt am main, Vittorio Klostermann.
ــــــــــــــــ (1982), Ga52, Hölderlin's Hymne “Andenken”, Frankfurt am main, Vittorio Klostermann.
ــــــــــــــــ (1980), Ga 39, Hölderlin's Hymnen “Germanien” und der Rhein, von S.Ziegler, Frankfurt am main, Vittorio Klostermann.
ــــــــــــــــــ (1962), Being and Time, Translated by J. Macquarrie and T.Robinson, Oxford, Blackwell.
ــــــــــــــــــ (1996), Hölderlin's Hymnthe “Ister”, Translated by William Mcneill and Julia Davis, Bloomington, Indian University.
ــــــــــــــــــ (1959), An Introduction to Metaphysic, Trans by Ralph Manheim, University Press.
 ــــــــــــــــــ(1971).Poetry, Language, Thought, Translated by A. Hofstadter, New York, Harper and Row.
Zimmerman, Michael (1993), “Heidegger, Buddhism and deep ecology”, The Cambridge Companion to Heidegger, Edited by Charles Guignon.Cambridge University.